りんどうは、その根に薬効成分があり、苦みの強い生薬「熊ゆう膽たん」よりもさらに苦いことから「龍の膽」との呼称が生まれたとされる。「りんどう」は、「龍りゅう膽たん」の音が訛ったもの。 岩陰に、羊歯、笹などとともにひっそりとリンドウの花が咲き、岩のくぼみからはトカゲが顔を出している。自然界の片隅に目をとめ、小さな動植物の愛らしい姿を描き出した作品。完成作(足立美術館蔵)は再興第13回日本美術院展に出品された。78The roots of the gentian have medicinal properties. The reason the plant is commonly known as ryutan (literally, dragon’s gall) is said to be its bitterness, which is even stronger than that of the herbal medicine yutan, or “bear gall.” The Japanese word for gentian, rindo, is a corrupted pronunciation of ryutan. Gentian flowers bloom quietly in the shade of rocks along with plants like ferns and bamboo grass, and a lizard emerges from a hollow in the rocks. The painting takes notice of an obscure corner of the natural world and reveals the endearing charm of small flora and fauna. The finished work (owned by the Adachi Art Museum) was shown at the Post-revival 13th Exhibition of the Japan Art Institute.52龍りん膽どう (未完)大正15(1926)年頃額絹本60.0 × 72.5 cmGentians (Unfinished Work)
元のページ ../index.html#78